Suivant : , Précédent : Comment les fichiers LilyPond sont organisés, Haut : Tout mettre en ordre


3.3 La partition est une unique expression musicale

Dans la section précédente, Comment les fichiers LilyPond sont organisés, nous avons vu l'organisation générale des fichiers d'entrée de LilyPond. Mais c'est comme si nous avions éludé la question essentielle : comment diable peut-on savoir quoi mettre après \score ?

En fait, nous ne l'avons pas éludée du tout : le grand mystère est tout simplement qu'il n'y a pas de mystère. Allez, expliquons-le en une ligne :

Un bloc \score doit commencer par une et une seule expression musicale.

Peut-être serait-il judicieux de relire la section Les expressions musicales en clair, dans laquelle vous avez appris à construire de grandes expressions musicales petit bout par petit bout — nous avons vu les notes, puis les accords, etc. Maintenant, nous allons partir d'une grande expression musicale, et redescendre la pente.

\score {
  {   % cette accolade marque le début de l'expression musicale
    \new GrandStaff <<
    insérez ici votre opéra de Wagner préféré
    >>
  }   % cette accolade marque la fin de l'expression musicale
  \layout { }
}

Un opéra de Wagner multiplierait facilement la longueur de ce manuel par deux ou trois, alors faisons-le en version chant/piano. On n'a plus besoin d'une partition d'orchestre — GrandStaff — donc laissons cela de côté. Par contre, un chanteur et un piano pourraient nous être utiles.

\score {
  {
    <<
      \new Staff = "chanteur" <<
      >>
      \new PianoStaff = piano <<
      >>
    >>
  }
  \layout { }
}

Vous vous souvenez que nous avons recours à << et >> pour mettre en place des musiques simultanées. Et, pour le coup, on aimerait vraiment que la partie vocale et l'accompagnement soient imprimés ensemble...

\score {
  {
    <<
      \new Staff = "chanteur" <<
        \new Voice = "chant" { }
      >>
      \new Lyrics \lyricsto chant \new Lyrics { }
      \new PianoStaff = "piano" <<
        \new Staff = "mainDroite" { }
        \new Staff = "mainGauche" { }
      >>
    >>
  }
  \layout { }
}

On y voit nettement plus clair maintenant. Nous voici donc avec la partie du chanteur, qui contient un ensemble Voice, ce qui dans LilyPond correspond à une voix, au sens de voix d'une polyphonie plutôt que de voix chantée — ce pourrait être une partie de violon par exemple.

Nous avons également une partie de piano, qui contient deux portées : une pour la main droite, une autre pour la main gauche.

À ce point, on pourrait commencer à ajouter les notes. Dans les accolades qui suivent \new Voice = chant, on pourrait commencer à écrire

\relative c'' {
  a4 b c d
}

Mais si l'on procédait ainsi, la section \score deviendrait vite assez touffue, et très rapidement on ne s'y retrouverait plus. C'est pourquoi on utilisera plutôt des variables, ou identificateurs :

melodie = { }
texte = { }
mainDroite = { }
mainGauche = { }
\score {
  {
    <<
      \new Staff = "chanteur" <<
        \new Voice = "chant" { \melodie }
      >>
      \new Lyrics \lyricsto chant \new Lyrics { \texte }
      \new PianoStaff = "piano" <<
        \new Staff = "mainDroite" { \mainDroite }
        \new Staff = "mainGauche" { \mainGauche }
      >>
    >>
  }
  \layout { }
}

Souvenez-vous que vous pouvez donner aux variables le nom que vous voulez, à condition de respecter les caractères autorisés. Ces limitations sont décrites dans Structure de fichier.

Quand on écrit, ou que l'on lit, une section \score, mieux vaut y aller lentement et soigneusement. Commencez par le niveau le plus large, puis travaillez sur chaque niveau plus détaillé. À ce propos, une indentation stricte et propre est vraiment d'une aide précieuse : assurez-vous que chaque élément d'un même niveau a le même décalage horizontal dans votre éditeur de texte !


Suivant : , Précédent : Comment les fichiers LilyPond sont organisés, Haut : Tout mettre en ordre

This page is for LilyPond-2.10.33 (stable-branch).

Report errors to http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs.

Other languages: English.